播音员说:“仅仅跳了三分钟,我们就筹集到了6000元。”家长们抱怨运动会开幕式变成了“抢钱”。家长委员会筹集数万元“争面子”。 90%的父母因为担心孩子成为孤儿而被迫付费。 Playtime is dominated by performances and students become spectators in the stands.
Sports day is no longer about sports, but about which class opening ceremony is more “explosive”! Drone flights, phalanxes of robot dogs, karts that lead the way… Behind these technological spectacles hide family committees to raise funds to “save face.”一套班服几百元,专业编舞几千元,一个班3分钟的表演分配6000多元。名称随意,实则“软绑架”。家长群里,“为了班级的荣誉”的口号充斥着大家,而超过90%的家长只能因为担心孩子被集体排斥而付钱。 When the principal said, “We would like the parents to cooperate,” those who objected were immediately labeled as “not cooperative with the group.”更可悲的是,热闹的开幕式居然占用了运动会70%的时间。许多孩子熬夜排练两周,上台三分钟,然后就成为看台上的观众。 Although the Ministry of Education emphasizes the “principle of independence”, a chain of comparisons has already formed, including school grades and awards, promotional photos taken by instructors, and competition between classes.毕竟,真正的孩子们的锻炼时间都流失在成堆的配饰和奇特的服装之中。 (海报新闻综合中国新闻周刊编辑:左晓明、孙梦媛、潘文、张光)
Leave a Reply